Tomasz Pierscionek har skrivit en skarpsynt artikel om LBTQ-rörelsens liberala grund, med titeln ”Hur identitetspolitik får vänstern att tappa sin kollektiva identitet.”, publicerad i RT 2 aug. 2018.
Svensk översättning av Hasse Mattsson.
Svensk översättning av Hasse Mattsson.
Det är en samling påståenden som man tror och hoppas ska få trovärdighet genom blotta mängden. Men ingen beviskedja är starkare än sin svagaste länk.
I Helmersons fall är svagheterna många. Han kan inte ämnet och har uppenbarligen ägnat det ett förstrött intresse. Vem i svenska media synar en bluff om Putin?
Quatsch. Mumbojumbo.
Anna-Lena Laurén måste tillgripa utrikiska för att förklara hur lögnaktig den Putintjänsteman som vittnade mot Navalnyj var.
Okej, så låt oss tala tyska: Lügen haben kurze Beine. Lögner har korta ben.
Lögnen sekunderades förstås av Carl Bildt, Anna-Lena Laurén och hela kopplet av professionella russofober.